Accéder au contenu principal

Cycle de conférences "Los dioses en los codices"

Le site de l'INAH évoque la tenue d'un long cycle de conférences au Musée National d'Anthropologie de Mexico. La Bibliothèque Nationale d'Anthropologie et d'Histoire, située dans les locaux de ce même musée, compte une centaine de codex originaux et quatre-vingt-dix copies qui sont répertoriées Mémoire de l'humanité par l'UNESCO.
LA BNAH fête ses 120 ans en 2009 et reçoit en moyenne 25000 visiteurs par an. A cette occasion, elle a décidé de mettre en valeur ce patrimoine en organisant une série de conférences intitulée "Les dieux dans les codex".
Par codex, on entend des documents des époques précolombiennes et coloniales à caractère religieux, géographiques, juridiques ou généalogiques. Carmen Aguilera coordonnera l'événement qui aura lieu tous les lundis à 19h00 à l'auditorium Fray Bernadino de Sahagun.

La première conférence aura lieu lundi 2 mars et sera proposée par le docteur Felipes Solis Olguin, directeur du Musée National d'Anthropologie. Voici une liste des conférences qui se succéderont jusque fin avril.

  • lundi 9 mars : "Itzamna y los dioses mayas", par Laura Elena Sotelo
  • lundi 16 mars: "Los dioses tarascos" par Hans Roskamp,
  • lundi 23 mars : "Mictlantecuhtli, el señor de la muerte" par Leonardo Lopez Lujan,
  • lundi 30 mars : "Itzpapalotl, diosa otomi" par Carmen Aguilera,
  • lundi 6 avril : "Xipe Totec, nuestro señor el Desollado" par Carlos Gonzalez,
  • lundi 13 avril : "Tezcatlipoca, el señor del espejo humeante" par Guilhem Olivier,
  • lundi 20 avril : "Dioses mixtecos" par Manuel Hermann Lejarazu,
  • lundi 27 avril : "Tlaltecuhtli" par Eduardo Matos Moctezuma.
Si quelqu'un se trouve au DF à ces dates et pouvait prendre des notes pour le blog, nous en serions ravis...

Un petit message personnel de remerciement à nos amis de Sherbrooke au Québec qui se connectent régulièrement à ce blog.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Huey tlamatini Miguel León-Portilla

In cuicapicqui Ninonpehua, nihuelncuica ompa ye huitz Tollanitic,  nihuelicuica, otozcuepo, motoma xochitl Huel xiccaqui ye mocuic: cuicaichtequini ¿quen ticcuiz, noyol? Timotolinia yuhquin tlacuilolli huel titlani, huel xontlapalaqui at ahihuetzian timotolinia (León-Portilla, 2012, 148-159) On n'espérait pas entendre cette annonce dans les journaux télévisés mexicains, sur les réseaux sociaux, les pages de centres de recherches. Voilà plusieurs mois que Miguel León-Portilla était hospitalisé pour des soucis bronchopulmonaires et semblait se récupérer lentement, comme l'indiquait son épouse Ascención Hernández en mai dernier au quotidien Milenio . Finalement, le chercheur mexicain probablement le plus récompensé jusqu'à présent n'a pas résisté plus longtemps. Lire son CV sur le site de l'Instituto de Investigaciones Históricas vous permettra de vous faire une idée de son importance pour les sciences mexicaines. Réduir
Au cœur de la zone archéologique de Tulum, dans l'État de Quintana Roo, une équipe de chercheurs de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) a fait une découverte extraordinaire. Alors qu'ils travaillaient dans le cadre du Programme de Mejoramiento de Zona Arqueológicas (Promeza) sur des sondages préalables à un nouveau sentier pour les visiteurs, une entrée de grotte cachée derrière un rocher a été mise au jour.  Enterrements 6 et 9. Photo : Proyecto de investigación Promeza, Tulum / Jerónimo Aviles Olguin. La découverte de cette grotte, située à l'intérieur de la zone fortifiée de Tulum, a été le point de départ d'une exploration qui a révélé des éléments remarquables. Lors des travaux de dégagement pour aménager un nouveau sentier entre les bâtiments 21 et 25, l'équipe a identifié une entrée scellée par un énorme rocher. En retirant ce dernier, ils ont révélé l'entrée d'une cavité jusqu'alors inconnue. À l'intérieu

Le Codex de Florence disponible en haute résolution

La Bibliothèque Numérique Mondiale est une alternative intéressante à la diffusion du patrimoine littéraire universel. C'est dans ce cadre que la Bibliotèque laurentienne a autorisé la numérisation de cet ouvrage si important pour les chercheurs sur le Mexique ancien. Il est désormais possible de consulter électroniquement le texte bilingue nahuatl-castillan et les illustrations qui accompagnaient chaque livre. Bonne lecture ! Références : Bernardino de Sahagún (2012). Codex de Florence . [En ligne] Disponible sur : http://www.wdl.org/fr/item/10096/#q=Codex+de+Florence&view_type=list&search_page=1&qla=fr. [Dernier accès 02/09/2013].