Accéder au contenu principal

Un dispositif interactif pour mieux comprendre la Piedra del Sol.

Si vous avez prévu de visiter prochainement le Museo Nacional de Antropología à Chapultepec, vous aurez désormais la possibilité d'utiliser vos petits doigts (graciles ou boudinés) pour mieux comprendre la logique propre à la Piedra del Sol, cet énorme monolithe qui fut redécouvert en 1797 et accroché à un des murs de la cathédrale de Mexico. 

 

Écran interactif de la Piedra del Sol.

Le communiqué de presse insiste sur la complexité de cette sculpture, y compris pour les spécialistes d'art mexica. Il faut dire que la Piedra del Sol, appelée également Calendario azteca, suscite depuis sa redécouverte une curiosité jamais démentie et des interprétations plus ou moins loufoques. 

Vous pourrez donc faire défiler les cinq cercles concentriques qui composent la pierre et comprendre les différents signes calendaires qui le composent, ainsi que les cinq glyphes centraux qui renvoient aux cinq époques qui se sont succédées selon les croyances des Mexicas.

L'intention des autorités du MNA et de l'INAH est certes louable mais quelques interrogations se posent. Pourquoi penser que les éléments de compréhension et d'interprétations proposés par cet écran interactif sont-ils plus valides que les autres ? Ne risque-t-on pas d'induire en erreur le visiteur dans une vision étroite d'une oeuvre, reconnue par les spécialistes comme éminemment complexe.
 

 
 Piedra del Sol, Sculpture mexica, Postclassique.
Museo Nacional de Antropología, Mexico.
Photo : B. Lobjois, octobre 2004.

Dernier point mais pas le moindre : n'allez pas croire que l'INAH a financé cette petite activité sur les deniers publiques! C'est la fondation d'une grande marque automobile américaine qui s'est révélé être le généreux parrain, en dépit de ses énormes problèmes financiers. Comme quoi, rien ne vaut un peu pub bien senti... le MNA à l'instar du Louvre a désormais ces grands mécènes privés. Mais pour l'instant, pas de grève prévu au MNA.


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Huey tlamatini Miguel León-Portilla

In cuicapicqui Ninonpehua, nihuelncuica ompa ye huitz Tollanitic,  nihuelicuica, otozcuepo, motoma xochitl Huel xiccaqui ye mocuic: cuicaichtequini ¿quen ticcuiz, noyol? Timotolinia yuhquin tlacuilolli huel titlani, huel xontlapalaqui at ahihuetzian timotolinia (León-Portilla, 2012, 148-159) On n'espérait pas entendre cette annonce dans les journaux télévisés mexicains, sur les réseaux sociaux, les pages de centres de recherches. Voilà plusieurs mois que Miguel León-Portilla était hospitalisé pour des soucis bronchopulmonaires et semblait se récupérer lentement, comme l'indiquait son épouse Ascención Hernández en mai dernier au quotidien Milenio . Finalement, le chercheur mexicain probablement le plus récompensé jusqu'à présent n'a pas résisté plus longtemps. Lire son CV sur le site de l'Instituto de Investigaciones Históricas vous permettra de vous faire une idée de son importance pour les sciences mexicaines. Réduir
Au cœur de la zone archéologique de Tulum, dans l'État de Quintana Roo, une équipe de chercheurs de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) a fait une découverte extraordinaire. Alors qu'ils travaillaient dans le cadre du Programme de Mejoramiento de Zona Arqueológicas (Promeza) sur des sondages préalables à un nouveau sentier pour les visiteurs, une entrée de grotte cachée derrière un rocher a été mise au jour.  Enterrements 6 et 9. Photo : Proyecto de investigación Promeza, Tulum / Jerónimo Aviles Olguin. La découverte de cette grotte, située à l'intérieur de la zone fortifiée de Tulum, a été le point de départ d'une exploration qui a révélé des éléments remarquables. Lors des travaux de dégagement pour aménager un nouveau sentier entre les bâtiments 21 et 25, l'équipe a identifié une entrée scellée par un énorme rocher. En retirant ce dernier, ils ont révélé l'entrée d'une cavité jusqu'alors inconnue. À l'intérieu

Le Codex de Florence disponible en haute résolution

La Bibliothèque Numérique Mondiale est une alternative intéressante à la diffusion du patrimoine littéraire universel. C'est dans ce cadre que la Bibliotèque laurentienne a autorisé la numérisation de cet ouvrage si important pour les chercheurs sur le Mexique ancien. Il est désormais possible de consulter électroniquement le texte bilingue nahuatl-castillan et les illustrations qui accompagnaient chaque livre. Bonne lecture ! Références : Bernardino de Sahagún (2012). Codex de Florence . [En ligne] Disponible sur : http://www.wdl.org/fr/item/10096/#q=Codex+de+Florence&view_type=list&search_page=1&qla=fr. [Dernier accès 02/09/2013].