Accéder au contenu principal

Raíces 43 - Proyecto El Pañhu avec Fernando López Aguilar

Samedi dernier nous avons transmis un programme présentant un site archéologique qui sera ouvert au public dans les prochains mois : El Pañhu. En compagnie du Dr. Fernando López, responsable du projet de fouilles et de restauration et professeur à l'Escuela Nacional de Antropología e Historia, nous avons appris l'importance géopolitique de ce site et surtout découvert un peuple méconnu : les Otomis.

Situé dans l'actuelle Vallée de Mezquital, dans l'état d'Hidalgo, El Pañhu est fouillé systémiquement depuis les années 1990. Si les publications tardent encore à être disponibles, il conviendra de faire un petit tour en août prochain.

Pour l'heure, vous pouvez réécouter et télécharger le programme en format ogg, enregistré le 1er mars 2012 dans les studios de Radio UdeM, avec la bienveillance de Dany et Checo Becerra.



Bibliographie

Cervantes, M., & López Aguilar, F. (eds.). (2015). Cambio climático y procesos culturales vol.3. México: Academia Mexicana de Ciencias Antropológicas.

Cervantes, M., & López Aguilar, F. (2015). El paleoclima y el paleopaisaje del valle del Mezquital. Una lectura múltiple, 75-134. Cervantes, M., & López Aguilar, F. (eds.). Cambio climático y procesos culturales vol.3. México: Academia Mexicana de Ciencias Antropológicas. [en línea] recuperado de https://www.researchgate.net/publication/307579769_El_paleoclima_y_el_paleopaisaje_del_valle_del_Mezquital_Una_lectura_multiple

Fournier, P., & López Aguilar, F. (2015). El camino real, la minería y la producción de carbón entre los otomíes del Valle del Mezquital. Quiñones L. (eds.). Patrimonio e identidad en el Camino Real de Tierra Adentro y el camino nacional. Durango: Universidad Juárez del Estado de Durango, 21-63. [en línea] recuperado de https://www.researchgate.net/publication/306033987_Fournier_Patricia_and_Fernando_Lopez_Aguilar_2015_El_camino_real_la_mineria_y_la_produccion_de_carbon_entre_los_otomies_del_Valle_del_Mezquital_En_Patrimonio_e_identidad_en_el_Camino_Real_de_Tierra_Ad

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Huey tlamatini Miguel León-Portilla

In cuicapicqui Ninonpehua, nihuelncuica ompa ye huitz Tollanitic,  nihuelicuica, otozcuepo, motoma xochitl Huel xiccaqui ye mocuic: cuicaichtequini ¿quen ticcuiz, noyol? Timotolinia yuhquin tlacuilolli huel titlani, huel xontlapalaqui at ahihuetzian timotolinia (León-Portilla, 2012, 148-159) On n'espérait pas entendre cette annonce dans les journaux télévisés mexicains, sur les réseaux sociaux, les pages de centres de recherches. Voilà plusieurs mois que Miguel León-Portilla était hospitalisé pour des soucis bronchopulmonaires et semblait se récupérer lentement, comme l'indiquait son épouse Ascención Hernández en mai dernier au quotidien Milenio . Finalement, le chercheur mexicain probablement le plus récompensé jusqu'à présent n'a pas résisté plus longtemps. Lire son CV sur le site de l'Instituto de Investigaciones Históricas vous permettra de vous faire une idée de son importance pour les sciences mexicaines. Réduir
Au cœur de la zone archéologique de Tulum, dans l'État de Quintana Roo, une équipe de chercheurs de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) a fait une découverte extraordinaire. Alors qu'ils travaillaient dans le cadre du Programme de Mejoramiento de Zona Arqueológicas (Promeza) sur des sondages préalables à un nouveau sentier pour les visiteurs, une entrée de grotte cachée derrière un rocher a été mise au jour.  Enterrements 6 et 9. Photo : Proyecto de investigación Promeza, Tulum / Jerónimo Aviles Olguin. La découverte de cette grotte, située à l'intérieur de la zone fortifiée de Tulum, a été le point de départ d'une exploration qui a révélé des éléments remarquables. Lors des travaux de dégagement pour aménager un nouveau sentier entre les bâtiments 21 et 25, l'équipe a identifié une entrée scellée par un énorme rocher. En retirant ce dernier, ils ont révélé l'entrée d'une cavité jusqu'alors inconnue. À l'intérieu

Le Codex de Florence disponible en haute résolution

La Bibliothèque Numérique Mondiale est une alternative intéressante à la diffusion du patrimoine littéraire universel. C'est dans ce cadre que la Bibliotèque laurentienne a autorisé la numérisation de cet ouvrage si important pour les chercheurs sur le Mexique ancien. Il est désormais possible de consulter électroniquement le texte bilingue nahuatl-castillan et les illustrations qui accompagnaient chaque livre. Bonne lecture ! Références : Bernardino de Sahagún (2012). Codex de Florence . [En ligne] Disponible sur : http://www.wdl.org/fr/item/10096/#q=Codex+de+Florence&view_type=list&search_page=1&qla=fr. [Dernier accès 02/09/2013].