Accéder au contenu principal

Arqueologia Mexicana n°95

Comme chaque mois, Mexique Ancien vous propose une présentation rapide des différents thèmes proposés dans la revue publiée par l'INAH. Cette année 2009 verra la publication du centième numéro. Gageons que l'éditeur fera un numéro spécial pour ce numéro.

Pour l'heure, concentrons-nous sur celui de janvier-février : le dossier principal a pour thème les volcans du Mexique. Il faut reconnaître l'ouverture pluridisciplinaire des différents articles. La présentation générale propose une carte très complète qui indique les volcans en Mésoamérique et indique, en autres, les contextes archéologiques mis à jour au cours de différentes compagnes. Si on demande à un touriste un peu curieux de la géographie mexicaine, il citera certainement le Popocatepetl (Miroir Fumant) comme référence. Mais quid de l'Iztaccihuatl (Femme Blanche), du Pico de Orizaba (appelé aussi Citlaltepetl ou Montagne de l'étoile), du Nevado de Toluca (ou Xinantecatl), de l'Ilopango ou de la Joya de Cerén ?

C'est le géophysicien Servando de la Cruz qui "ouvre le bal" en expliquant de manière complète et claire le contexte géotectonique du Mexique. On en retiendra la statistique un peu inquiétante de 15 éruptions par siècle au Mexique.

L'ethnologue de formation Johanna Broda rappelle que pour les anciens peuples mésoaméricains, les montagnes et les volcans étaient tenus pour des êtres vivants, voir déifiés. Elle appuie cette hypothèse sur ce qui serait une représentation du Popo, de l'Iztac, du Cerro de la Malinche et du Pico de Orizaba dans le Codex Vindobonensis (1974, pl. 39). Elle rappelle ensuite la place des volcans dans les conceptions archéo-astronomiques et cosmiques des peuples du Haut Plateau.

image

Codex Vindobonensis, pl. 39.

FAMSI-Akademische Druck und Verlag, 1974


Ismael Montero propose ensuite un petit état des lieux des fouilles archéologiques réalisées sur les volcans mexicains. Il revient notamment sur les découvertes faites aux lacs du Soleil et de la Lune, dans le Nevado de Toluca. Mais il explique aussi le rôle astronomiques des tetzacualco, petites constructions rectangulaire situées au milieude lacs ou d'étangs de faible profondeur. On pouvait y oberserver l'apparition du soleil ou d'autres astres à des moments clés.

Leonardo Lopez Lujan propose un travail récapitulatif sur la pierre dite de Moctezuma II et situé près d'Amecameca, au pied du volcan d'Iztaccihuatl. Cette sculpture monolithique comporte un escalier de 6 marches et des reliefs. La partie inférieur est sculptée d'une frise reprenant le premier de chaque treizaine du calendrier vénusien. Une date présente sur la partie supérieur est 10 Lapin, date de la mort d'Ahuizotl, prédecesseur direct de Moctezuma II. La présence d'une autre date (1 caiman) est à associer avec la date d'intônisation de Moctezuma II, si on en croit les propos rapportés par Duran. Lopez Lujan suppose avec raison que la pierre a dû être sculptée à la hâte lors du passage de Moctezuma à Amecameca, à son retour de ses premières conquêtes.


Au fond le Popocatepetl depuis San Miguel del Milagro, Tlaxcala.
Photo B. LOBJOIS, octobre 2004.

Vient ensuite un article de Patricia Plunkett et Gabriela Uruñuela, deux archéologues de la Universidad de las Americas, située à Cholula. Elles essaient de démêler les fils des légendes d'une pluie de feu. Pour cela, elle recoupe les récits avec des données géologiques et archéologiques. Julio Glockner propose un travail intéressant sur les mythes contemporains liés aux Volcans.

Suite au dossier que nous avons amplement commenté, Emiliano Melgar Tisoc propose un article très intéressant sur les objets en coquillage retrouvés à Xochicalco, Morelos. Xavier Noguez fait une présentation in extenso du Codex Mendoza. Bonne lecture!

Comme d'habitude, vous pourrez trouver le sommaire et deux articles téléchargeables sur le site internet de la revue :

  • El entorno volcanico en Mexico” par Servando de la Cruz Reyna ;
  • Simbolismo de los volcanes. Los volcanes en la cosmovisión mesoamericana; par Johanna Broda.
  • Commentaires

    Posts les plus consultés de ce blog

    Huey tlamatini Miguel León-Portilla

    In cuicapicqui Ninonpehua, nihuelncuica ompa ye huitz Tollanitic,  nihuelicuica, otozcuepo, motoma xochitl Huel xiccaqui ye mocuic: cuicaichtequini ¿quen ticcuiz, noyol? Timotolinia yuhquin tlacuilolli huel titlani, huel xontlapalaqui at ahihuetzian timotolinia (León-Portilla, 2012, 148-159) On n'espérait pas entendre cette annonce dans les journaux télévisés mexicains, sur les réseaux sociaux, les pages de centres de recherches. Voilà plusieurs mois que Miguel León-Portilla était hospitalisé pour des soucis bronchopulmonaires et semblait se récupérer lentement, comme l'indiquait son épouse Ascención Hernández en mai dernier au quotidien Milenio . Finalement, le chercheur mexicain probablement le plus récompensé jusqu'à présent n'a pas résisté plus longtemps. Lire son CV sur le site de l'Instituto de Investigaciones Históricas vous permettra de vous faire une idée de son importance pour les sciences mexicaines. Réduir
    Au cœur de la zone archéologique de Tulum, dans l'État de Quintana Roo, une équipe de chercheurs de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) a fait une découverte extraordinaire. Alors qu'ils travaillaient dans le cadre du Programme de Mejoramiento de Zona Arqueológicas (Promeza) sur des sondages préalables à un nouveau sentier pour les visiteurs, une entrée de grotte cachée derrière un rocher a été mise au jour.  Enterrements 6 et 9. Photo : Proyecto de investigación Promeza, Tulum / Jerónimo Aviles Olguin. La découverte de cette grotte, située à l'intérieur de la zone fortifiée de Tulum, a été le point de départ d'une exploration qui a révélé des éléments remarquables. Lors des travaux de dégagement pour aménager un nouveau sentier entre les bâtiments 21 et 25, l'équipe a identifié une entrée scellée par un énorme rocher. En retirant ce dernier, ils ont révélé l'entrée d'une cavité jusqu'alors inconnue. À l'intérieu

    Le Codex de Florence disponible en haute résolution

    La Bibliothèque Numérique Mondiale est une alternative intéressante à la diffusion du patrimoine littéraire universel. C'est dans ce cadre que la Bibliotèque laurentienne a autorisé la numérisation de cet ouvrage si important pour les chercheurs sur le Mexique ancien. Il est désormais possible de consulter électroniquement le texte bilingue nahuatl-castillan et les illustrations qui accompagnaient chaque livre. Bonne lecture ! Références : Bernardino de Sahagún (2012). Codex de Florence . [En ligne] Disponible sur : http://www.wdl.org/fr/item/10096/#q=Codex+de+Florence&view_type=list&search_page=1&qla=fr. [Dernier accès 02/09/2013].