Accéder au contenu principal

Arqueologia Mexicana Hors-série 30 partie 2

Aujourd'hui nous vous proposons de terminer la revue et commentaire du hors-série 30 de la revue Arqueología Mexicana.


Nous avons omis deux pages occupées par différents inserts. Dans un premier, Tena détaille chaque fête du xiuhpohualli puis du tonalpohualli en donnant sa traduction et les dieux auxquels on rendait hommage. Puis dans un deuxième insert, on peut voir un plan de l'enceinte cérémoniel de Tenochtitlan. Ce dernier document, réalisé à partir des reconstitutions de Marquina, est empreint d'erreurs. Les découvertes archéologiques dans les 20 dernières années n'ont pas été prises en compte, comme le montre l'oubli de l'édifice des Aigles (cf. López Luján, 2006) ou la mauvaise orientation du temple de Tezcatlipoca (cf. Matos Moctezuma, 1999).

Revenons au texte principal où Tena rappelait les 13 niveaux célestes et les 8 strates de l'inframonde présentés dans le Codex Vaticanus A et dans l'Historía de Los Mexicanos por sus Pinturas. Il explique ensuite les différents ensuite les différents points cardinaux en les reliant à une couleur et à un signe d'année, s'inspirant ainsi des travaux de Matos Moctezuma et de López Austin sans toutefois les nommer.

Vient un cinquième point important avec la place de l'homme dans la religion mexica. C'est ainsi que Neta relate l'origine de l'humanité. Puis il s'intéresse à l'activité religieuse des hommes et à leur destin en s'appuyant sur des textes coloniaux comme ceux de Duran ou de Sahagun. Il propose un court glossaire des termes désignant les édifices religieux dans le livre II de l'Historia General de las Cosas de Nueva España, résume les noms et fonctions des différents membres du clergé, les principaux gestes et pratiques rituels. Il explique rapidement l'incidence du jour de naissance sur le destin de tout un chacun et comment le type de mort détermine l'au-delà où on se rendra.

La sixième partie de l'introduction explicative de Neta insiste sur la place de la religion dans la société. Il s'attarde sur les différentes classes qui la compose pour mieux rappeler que cette hiérarchie a son importance lors des rituels religieux.

Enfin, dans la dernière partie, l'auteur rappelle comment la religion mexica s'est fondue dans la religion des Conquistadors, certains payant parfois le lourd prix de l'Inquisition et du "paganisme".

Tena propose ensuite une notice pour comprendre le catalogue de dieux qu'il propose au lecteur. Il les a répartis en 3 groupes :
  • les dieux créateurs et pourvoyeurs : Ometecuhtli, Tezcatlipoca, Quetzalcoatl, Xiuhtecuhtli, Yacatecuhtli.
  • les dieux de la fertilité agricole et humaine : Tlaloc, Ehecatl-Quetzalcoatl, Xochipilli, Xipe Totec, Centeotl, Metztli, Teteoinnan.
  • les dieux de l'énergie cosmique, de la guerre et des sacrifices : Tonatiuh, Huitzilopochtli, Mixcoatl, Tlahuizcalpantecuhtli, Mictlantecuhtli.
Neta propose alors une fiche pour chaque dieu. Chaque fiche comprend donc les informations suivantes :
  • le groupe de dieux
  • le nom du dieu
  • ses avatars ou autres noms
  • son nom dans les invocations ou dans le calendrier rituel
  • une ou plusieurs représentations
  • ses attibuts présentés dans les Primeros Memoriales
  • son chant traduit en espagnol à partir de l'appendice du livre II du Codex de Florence ou dans les Primeros Memoriales.
A la fin du numéro, on peut trouver une intéressante bibliographie commentée et le texte en nahuatl des chants proposés dans les fiches.

Pour conclure on peut dire que le texte d'introduction de Neta se révèle intéressant mais pesant et redondant si on considère le numéro récent sur la religion mexica. D'autre part il se révèle incomplet et incorrect. En revanche le catalogue proposé, en dépit de catégories discutables, est un point de départ intéressant pour quelqu'un qui a besoin de trouver des éléments d'interprétation basique sur le panthéon mexica.

Références bibliographiques :
Codex Vaticanus 3738 A. Pedro de los Rios (éd.), ADV, Graz.
Historia de los Mexicanos por sus pinturas. 1985. Angel Garibay (éd.), Editorial Porrúa, Mexico
L. López Luján. 2006. La casa de las aguilas : un ejemplo de la arquitectura de Tenochtitlan, 2 vols, CONACULTA-INAH-FCE, Mexico.
E. Matos Moctezuma. 1999. "Tezcatlipoca, espejo que humea". In Obras, Estudios mexicas, I (tomo 2), Colegio Nacional, Mexico, p. 57-84.
Sahagun, Fray Bernardino de. 1979. Codice Florentino. edición fac-similar de la Secretaría de Gobernación del Gobierno de México. 3 vols., Giunti Barbèra, Florence.
Sahagun, Fray Bernardino de. 1997. Primeros Memoriales. Thelma D. Sullivan (trad.). University of Oklahoma Press, Norman.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Huey tlamatini Miguel León-Portilla

In cuicapicqui Ninonpehua, nihuelncuica ompa ye huitz Tollanitic,  nihuelicuica, otozcuepo, motoma xochitl Huel xiccaqui ye mocuic: cuicaichtequini ¿quen ticcuiz, noyol? Timotolinia yuhquin tlacuilolli huel titlani, huel xontlapalaqui at ahihuetzian timotolinia (León-Portilla, 2012, 148-159) On n'espérait pas entendre cette annonce dans les journaux télévisés mexicains, sur les réseaux sociaux, les pages de centres de recherches. Voilà plusieurs mois que Miguel León-Portilla était hospitalisé pour des soucis bronchopulmonaires et semblait se récupérer lentement, comme l'indiquait son épouse Ascención Hernández en mai dernier au quotidien Milenio . Finalement, le chercheur mexicain probablement le plus récompensé jusqu'à présent n'a pas résisté plus longtemps. Lire son CV sur le site de l'Instituto de Investigaciones Históricas vous permettra de vous faire une idée de son importance pour les sciences mexicaines. Réduir
Au cœur de la zone archéologique de Tulum, dans l'État de Quintana Roo, une équipe de chercheurs de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) a fait une découverte extraordinaire. Alors qu'ils travaillaient dans le cadre du Programme de Mejoramiento de Zona Arqueológicas (Promeza) sur des sondages préalables à un nouveau sentier pour les visiteurs, une entrée de grotte cachée derrière un rocher a été mise au jour.  Enterrements 6 et 9. Photo : Proyecto de investigación Promeza, Tulum / Jerónimo Aviles Olguin. La découverte de cette grotte, située à l'intérieur de la zone fortifiée de Tulum, a été le point de départ d'une exploration qui a révélé des éléments remarquables. Lors des travaux de dégagement pour aménager un nouveau sentier entre les bâtiments 21 et 25, l'équipe a identifié une entrée scellée par un énorme rocher. En retirant ce dernier, ils ont révélé l'entrée d'une cavité jusqu'alors inconnue. À l'intérieu

Le Codex de Florence disponible en haute résolution

La Bibliothèque Numérique Mondiale est une alternative intéressante à la diffusion du patrimoine littéraire universel. C'est dans ce cadre que la Bibliotèque laurentienne a autorisé la numérisation de cet ouvrage si important pour les chercheurs sur le Mexique ancien. Il est désormais possible de consulter électroniquement le texte bilingue nahuatl-castillan et les illustrations qui accompagnaient chaque livre. Bonne lecture ! Références : Bernardino de Sahagún (2012). Codex de Florence . [En ligne] Disponible sur : http://www.wdl.org/fr/item/10096/#q=Codex+de+Florence&view_type=list&search_page=1&qla=fr. [Dernier accès 02/09/2013].