Accéder au contenu principal

Ouverture prochaine du site de Tancama, Queretaro

Sur son site officiel, l'INAH présente le site huastèque de Tancama qui sera très prochainement ouvert au public, suite à la déclaration faite l'année dernière par le président Calderon d'ouvrir 10 nouveaux sites d'ici à 2012.

Situé à quelques encâblures de Jalpan de Serra, dans l'état de Queretaro, Tancama signifie "Montagne de feu" en huastèque. Tancama était un site à la croisée de trois cultures : la huastèque au nord-ouest, la tradition de Rio Verde au nord-est et le style des sites de Ranas et Toluquilla. Les fouilles dirigées par l'archéologue Jorge Quiroz se concentrent sur 13 structures. Tancama a une superficie de 3,6 hectares et a connu sa période d'apogée à l'épiclassique vers 700 à 900 après Jésus Christ. Selon l'archéologue Pablo Lopez, ses habitants étaient probablement huastèques.

Le site comporte trois places principales reproduisant les trois dénivelations naturelles du Cerro Alto. La partie haute du site comporte les principaux monuments civiques et religieux où résidait la classe dirigeante : c'est ce que tendent à prouver les différentes tombes (individuelles ou collectives) retrouvées dans plusieurs édifices de la Plaza del Mirador. Certains individus retrouvés comptaient avec une déformation crânienne. Le reste de la population résidait dans la partie basse de la vallée.

Edition du 20 mai 2009.

Sur son blog, Mike Ruggeri explique que 30 corps des deux sexes et de tous âges ont été retrouvés à Toluquilla et analysés pour voir les effets du cinabre sur leurs ossements. L'exploitation minière du cinabre semble avoir été une chose courante à Toluquilla puisqu'on a compté une vingtaine de mines aux alentours du site. Toxique, le cinabre contient du mercure qui a provoqué l'empoisonnement de ces personnes, avec des séquelles comme des anémies, des pertes de dentition avancée et des avortements. Justin Kerr rapporte le cas d'un coquillage recouvert de cinabre à si forte teneur en mercure qu'il a été placé sous plastique pour éviter toute ventilation.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Huey tlamatini Miguel León-Portilla

In cuicapicqui Ninonpehua, nihuelncuica ompa ye huitz Tollanitic,  nihuelicuica, otozcuepo, motoma xochitl Huel xiccaqui ye mocuic: cuicaichtequini ¿quen ticcuiz, noyol? Timotolinia yuhquin tlacuilolli huel titlani, huel xontlapalaqui at ahihuetzian timotolinia (León-Portilla, 2012, 148-159) On n'espérait pas entendre cette annonce dans les journaux télévisés mexicains, sur les réseaux sociaux, les pages de centres de recherches. Voilà plusieurs mois que Miguel León-Portilla était hospitalisé pour des soucis bronchopulmonaires et semblait se récupérer lentement, comme l'indiquait son épouse Ascención Hernández en mai dernier au quotidien Milenio . Finalement, le chercheur mexicain probablement le plus récompensé jusqu'à présent n'a pas résisté plus longtemps. Lire son CV sur le site de l'Instituto de Investigaciones Históricas vous permettra de vous faire une idée de son importance pour les sciences mexicaines. Réduir
Au cœur de la zone archéologique de Tulum, dans l'État de Quintana Roo, une équipe de chercheurs de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) a fait une découverte extraordinaire. Alors qu'ils travaillaient dans le cadre du Programme de Mejoramiento de Zona Arqueológicas (Promeza) sur des sondages préalables à un nouveau sentier pour les visiteurs, une entrée de grotte cachée derrière un rocher a été mise au jour.  Enterrements 6 et 9. Photo : Proyecto de investigación Promeza, Tulum / Jerónimo Aviles Olguin. La découverte de cette grotte, située à l'intérieur de la zone fortifiée de Tulum, a été le point de départ d'une exploration qui a révélé des éléments remarquables. Lors des travaux de dégagement pour aménager un nouveau sentier entre les bâtiments 21 et 25, l'équipe a identifié une entrée scellée par un énorme rocher. En retirant ce dernier, ils ont révélé l'entrée d'une cavité jusqu'alors inconnue. À l'intérieu

Le Codex de Florence disponible en haute résolution

La Bibliothèque Numérique Mondiale est une alternative intéressante à la diffusion du patrimoine littéraire universel. C'est dans ce cadre que la Bibliotèque laurentienne a autorisé la numérisation de cet ouvrage si important pour les chercheurs sur le Mexique ancien. Il est désormais possible de consulter électroniquement le texte bilingue nahuatl-castillan et les illustrations qui accompagnaient chaque livre. Bonne lecture ! Références : Bernardino de Sahagún (2012). Codex de Florence . [En ligne] Disponible sur : http://www.wdl.org/fr/item/10096/#q=Codex+de+Florence&view_type=list&search_page=1&qla=fr. [Dernier accès 02/09/2013].