Accéder au contenu principal

Réouverture du musée de site de Cacaxtla

Le site internet, a publié un communiqué sur la réouverture prochaine du musée de site de Cacaxtla, fermé pendant plusieurs mois afin de proposer une nouvelle scénographie. 120 pièces archéologiques, incluant onze statuettes en céramiques appelées les Seigneurs, seront désormais exposées sur quelque 700 m2.


Peinture murale, Temple Rouge, Cacaxtla.
Culture Olmeca-Xicalanca, Epiclassique.
Photo disponible le 13 janvier 2009 sur :

Mais les principales nouveautés résident dans des reproductions à l'échelle 1:1 des différentes peintures murales visibles sur le site mais que les visiteurs ne peuvent approcher : le guerrier-jaguar, les scènes du Temple Rouge ou encore l'Homme-Scorpion figurent en bonne place.Une vidéo sera diffusée en boucle afin d'enseigner les différents techniques picturales utilisées par les artistes cacaxtlecas.


Peinture murale, Temple Rouge, Cacaxtla.
Culture Olmeca-Xicalanca, Epiclassique.

Longtemps chercheuse à Cacaxtla, la nouvelle directrice du MNA, Diana Magaloni Kerpel, est venue à l'inauguration, expliquant les éléments pluriethniques qu'on peut voir retrouver sur ces peintures, notamment en provenance de la zone maya, d'El Tajin ou de l'état d'Oaxaca.

Le nouveau musée met également l'accent sur l'architecture de l'Acropole de Cacaxtla, en particulier du Gran Basamento sous lequel des fouilles fructueuses ont récemment eu lieu.

On pourra également observer des statues de Xipe Totec, de Tlaloc ou encore de Tlazolteotl, des statues, des urnes zoomorphes, etc.

Cacaxtla est un tout petit site, à soixante-dix kilomètres à l'est du DF. Y accéder n'est pas aisé pour qui se promène en bus au Mexique. Une seule ligne d'autobus (celle de l'état de Tlaxcala) vous permettra d'accéder à la vile de Tlaxcala depuis le DF. De là vous devez prendre un combi en direction de San Miguel del Milagro. Comptez quarante minutes de trajet.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Huey tlamatini Miguel León-Portilla

In cuicapicqui Ninonpehua, nihuelncuica ompa ye huitz Tollanitic,  nihuelicuica, otozcuepo, motoma xochitl Huel xiccaqui ye mocuic: cuicaichtequini ¿quen ticcuiz, noyol? Timotolinia yuhquin tlacuilolli huel titlani, huel xontlapalaqui at ahihuetzian timotolinia (León-Portilla, 2012, 148-159) On n'espérait pas entendre cette annonce dans les journaux télévisés mexicains, sur les réseaux sociaux, les pages de centres de recherches. Voilà plusieurs mois que Miguel León-Portilla était hospitalisé pour des soucis bronchopulmonaires et semblait se récupérer lentement, comme l'indiquait son épouse Ascención Hernández en mai dernier au quotidien Milenio . Finalement, le chercheur mexicain probablement le plus récompensé jusqu'à présent n'a pas résisté plus longtemps. Lire son CV sur le site de l'Instituto de Investigaciones Históricas vous permettra de vous faire une idée de son importance pour les sciences mexicaines. Réduir
Au cœur de la zone archéologique de Tulum, dans l'État de Quintana Roo, une équipe de chercheurs de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) a fait une découverte extraordinaire. Alors qu'ils travaillaient dans le cadre du Programme de Mejoramiento de Zona Arqueológicas (Promeza) sur des sondages préalables à un nouveau sentier pour les visiteurs, une entrée de grotte cachée derrière un rocher a été mise au jour.  Enterrements 6 et 9. Photo : Proyecto de investigación Promeza, Tulum / Jerónimo Aviles Olguin. La découverte de cette grotte, située à l'intérieur de la zone fortifiée de Tulum, a été le point de départ d'une exploration qui a révélé des éléments remarquables. Lors des travaux de dégagement pour aménager un nouveau sentier entre les bâtiments 21 et 25, l'équipe a identifié une entrée scellée par un énorme rocher. En retirant ce dernier, ils ont révélé l'entrée d'une cavité jusqu'alors inconnue. À l'intérieu

Le Codex de Florence disponible en haute résolution

La Bibliothèque Numérique Mondiale est une alternative intéressante à la diffusion du patrimoine littéraire universel. C'est dans ce cadre que la Bibliotèque laurentienne a autorisé la numérisation de cet ouvrage si important pour les chercheurs sur le Mexique ancien. Il est désormais possible de consulter électroniquement le texte bilingue nahuatl-castillan et les illustrations qui accompagnaient chaque livre. Bonne lecture ! Références : Bernardino de Sahagún (2012). Codex de Florence . [En ligne] Disponible sur : http://www.wdl.org/fr/item/10096/#q=Codex+de+Florence&view_type=list&search_page=1&qla=fr. [Dernier accès 02/09/2013].