Accéder au contenu principal

Mario aux pays des Mayas

Non, il ne s'agit pas du dernier jeu vidéo du plus célèbre des plombiers, mais plutôt un trait d'humour pour illustrer une découverte rapportée sur le site de la Pennsylvania State University. Vous pouvez télécharger le fichier pdf correspondant en cliquant sur le titre de cette note.

De quoi s'agit-il ? En fait Kirk French et Christopher Duffy, chercheurs à l'université sus-dite, se sont intéressés aux systèmes des eaux à Palenque, cité maya du Chiapas. Ci-dessous, nous reproduisons une photo prise par Ed Barnhart et sa localisation sur le site.


Système de pressurisation de l'eau, 
Palenque, Chiapas, Classique.
Photo retrouvée le 5 mai 2010 sur 

Localisation de la conduite et de la fontaine de Piedras Bolas,
Palenque, Chiapas, Classique.

Car l'objet est connu depuis 1999 mais n'a véritablement été étudié qu'à partir de 2006. Duffy estime qu'il était difficile pour les Palencanos de trouver les conditions naturelles pour mettre l'eau sous pression. Mais ils avaient pris l'habitude de diriger le flux des eaux descendant de la montagne et donc de la contrôler au moyen de petits aqueducs lors de la saison des pluies. Celui de Piedras s'est révélé très particulier. Il comportent une architecture particulièrement. Car non content de respecter la pente, il se rétrécie vers une mince cavité de telle manière que l'eau puisse jaillir à 20 pieds plus loin.

Cette troisième vue, signée par Reid Fellenbaum, nous propose une coupe en trois dimensions de la fontaine de Piedras Bolas. Elle reconstitue ce qui fut probablement la trajectoire et la concentration du précieux liquide afin de le mettre en réserve.

Nous passons sur les détails techniques (en anglais qui plus est). Il convient de dire que ce type d'arrangement architectural n'est pas propre à Palenque. Néanmoins French et Duffy estiment qu'il s'agit du système de pression d'eau le plus ancien des Amériques connu à ce jour.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Huey tlamatini Miguel León-Portilla

In cuicapicqui Ninonpehua, nihuelncuica ompa ye huitz Tollanitic,  nihuelicuica, otozcuepo, motoma xochitl Huel xiccaqui ye mocuic: cuicaichtequini ¿quen ticcuiz, noyol? Timotolinia yuhquin tlacuilolli huel titlani, huel xontlapalaqui at ahihuetzian timotolinia (León-Portilla, 2012, 148-159) On n'espérait pas entendre cette annonce dans les journaux télévisés mexicains, sur les réseaux sociaux, les pages de centres de recherches. Voilà plusieurs mois que Miguel León-Portilla était hospitalisé pour des soucis bronchopulmonaires et semblait se récupérer lentement, comme l'indiquait son épouse Ascención Hernández en mai dernier au quotidien Milenio . Finalement, le chercheur mexicain probablement le plus récompensé jusqu'à présent n'a pas résisté plus longtemps. Lire son CV sur le site de l'Instituto de Investigaciones Históricas vous permettra de vous faire une idée de son importance pour les sciences mexicaines. Réduir
Au cœur de la zone archéologique de Tulum, dans l'État de Quintana Roo, une équipe de chercheurs de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) a fait une découverte extraordinaire. Alors qu'ils travaillaient dans le cadre du Programme de Mejoramiento de Zona Arqueológicas (Promeza) sur des sondages préalables à un nouveau sentier pour les visiteurs, une entrée de grotte cachée derrière un rocher a été mise au jour.  Enterrements 6 et 9. Photo : Proyecto de investigación Promeza, Tulum / Jerónimo Aviles Olguin. La découverte de cette grotte, située à l'intérieur de la zone fortifiée de Tulum, a été le point de départ d'une exploration qui a révélé des éléments remarquables. Lors des travaux de dégagement pour aménager un nouveau sentier entre les bâtiments 21 et 25, l'équipe a identifié une entrée scellée par un énorme rocher. En retirant ce dernier, ils ont révélé l'entrée d'une cavité jusqu'alors inconnue. À l'intérieu

Le Codex de Florence disponible en haute résolution

La Bibliothèque Numérique Mondiale est une alternative intéressante à la diffusion du patrimoine littéraire universel. C'est dans ce cadre que la Bibliotèque laurentienne a autorisé la numérisation de cet ouvrage si important pour les chercheurs sur le Mexique ancien. Il est désormais possible de consulter électroniquement le texte bilingue nahuatl-castillan et les illustrations qui accompagnaient chaque livre. Bonne lecture ! Références : Bernardino de Sahagún (2012). Codex de Florence . [En ligne] Disponible sur : http://www.wdl.org/fr/item/10096/#q=Codex+de+Florence&view_type=list&search_page=1&qla=fr. [Dernier accès 02/09/2013].